These projects draw from the enthusiasm for translating artistic reflexions and behaviors to the clothes, and the need for a consciousness of the dress to be seen as a different, innocuous, even collectible object. It is not discarded every season, but endures over time. It doesn’t keep up with fashion and trends, it defines the person who wears it, or better yet, his carrier expresses himself through it; he expresses his feelings and emotions above the world that surrounds him through these special pieces, mixtures of art, fashion and design.
Este proyecto parte de la inquietud por representar en la vestimenta reflexiones y comportamientos artísticos y por retomar una conciencia del vestido visto como un objeto diferente, anodino, de colección podríamos decir, que perdura en el tiempo y que no se desecha cada temporada, que no entiende de modas y tendencias, sino que define a la persona que lo porta, o mejor dicho, con el que su portador expresa su forma de ser, sentimientos y emociones ante el mundo que le rodea a través de estas piezas, mezclas de arte, moda y diseño.